關鍵詞:王子在巴黎
巴黎“水堡”站附近的街區(qū)有好幾家理發(fā)店,故事圍繞著其中兩家美發(fā)沙龍展開。主人公查爾斯生活拮據,卻總喜歡說自己是王子一樣的查爾斯,總是衣著光鮮地出現在人們面前。他巴黎“水堡”站附近的街區(qū)有好幾家理發(fā)店,故事圍繞著其中兩家美發(fā)沙龍展開。主人公查爾斯生活拮據,卻總喜歡說自己是王子一樣的查爾斯,總是衣著光鮮地出現在人們面前。他跟對手貝貝各自帶領一班人馬為不同的美發(fā)店拉攏客人。最近,在美發(fā)沙龍里工作的女孩索尼婭正秘密策劃著什么。老頭穆拉特是一位堅持傳統(tǒng)手藝的詩人理發(fā)店老板,他的理發(fā)店因為他不愿意降低價格而生意慘淡。查爾斯想盤下穆拉特的店,于是賣掉了所有家當拉攏自己工作的沙龍店的老板一起合作。但他的老板卻想去法國郊區(qū)開店,計劃最終落空。索尼婭和店里一位編發(fā)師合作,準備實行她的秘密計劃:把會發(fā)光的材料編在頭發(fā)里,她還找了樂隊給她做廣告。游手好閑的穆薩經歷了幾次生意失敗后,被查爾斯派去跟蹤索尼婭。他發(fā)現了索尼婭的秘密與一輛貨車有關。與此同時,貝貝也從索尼婭的合作伙伴那里發(fā)現了新材料秘密。于是,發(fā)現秘密的兩人偷了貨車,不料貨車里沒有索尼婭購買的新材料。貝貝出手打傷了穆薩。隨后穆薩去找查爾斯坦白一切。索尼婭找到貝貝當眾揭穿他是小偷,并狠狠教訓了他一頓。最終,詩人理發(fā)師離世,他把他的詩遺贈給了查爾斯。查爾斯振作精神,穿上新衣服,又回到了水堡站附近的大街上招攬顧客。生活還在忙碌地繼續(xù)著。
詳情